网站首页 >> 旷世信息网 >> 办公商务 >> 翻译/速记 >> 信息详情

专业科学技术翻译-掌握相关术语规范翔云杭州翻译公司

2015/12/10 15:31:46发布浏览 短信发送 收藏 举报 帖子管理 分享
  • 区  域: 浙江省 杭州市
  • 服务类型: 笔译
  • 语  种: 英语,日语,韩语,德语
  • 地  址: 杭州市大关路276号浙江家电研究所401室
  • 公  交: 41、47、22、403、72、185
  • 联 系 人: 杨老师
  • 联系方式:
  • 小 技 巧: 微信扫描保存电话

    扫描保存电子名片

    微信扫一扫也能访问

    分享至好友和朋友圈

  • 郑重提示: 让您提前汇款或者不见面交易的都是骗子!发现问题请举报。
    我要举报
详情介绍

技术翻译是专业翻译的一种类型,包括由技术材料撰稿者撰写的文档(用户手册、用户指南、操作手册、使用说明书等)的翻译,或者特指与技术专业领域相关的文件和材料的翻译,或与科学技术信息实际应用相关之文本的翻译。尽管专门术语的出现是划分技术文件的一大特征,但是专门术语本身并不足以作为“技术”文件的唯一分类依据,因为还有为数众多的学科和科目看起来并不具备多大的“技术性”,但可视作专门术语。技术文件的翻译包含各类专业文件的翻译,译者需要具备一定的专业知识,并且掌握相关的术语和写作规范。
术语一致性在技术翻译中尤为重要,同时技术文件具有存在一定重复性的特点,并且日后可能还需不时进行文字更新,计算机辅助翻译工具(例如,著名的Trados工具)很好地满足了这些需要,它具备功能强大的翻译记忆库和术语管理数据库,可以确保术语的一致性和翻译的高效率。
在当今竞争激烈的市场环境下,企业必须不断引入创新技术或产品才能保持领先,从而使现今产品的功能越来越复杂,更新频率也不断加快。最终用户、安装人员、研发人员和维护人员都需要详尽准确地产品说明信息来完成自己地工作。将产品销售到其它国家,首先需要对这些产品文档进行翻译。

通过应用科学严谨的项目管理方法和利用全球翻译资源,结合翔云翻译自行开发的项目管理系统,我们可以有效地控制技术文档的翻译质量和进程,并实现对项目流程各个环节的可视化管理。

经验丰富的科技文档翻译人员、先进的术语和翻译记忆库管理技术,以及最新的计算机辅助翻译 (CAT) 工具等,严谨科学的项目流程,以及严格到位的质量把控,都是保证高质量技术文档翻译的重要条件。

技术翻译服务领域
工程技术翻译 媒体技术翻译 电子技术翻译 软件技术翻译 能源技术翻译
技术项目翻译 生命科学技术翻译 通信技术技术翻译 军事科技技术翻译 信息技术技术翻译
精密仪器技术翻译 生态科技技术翻译 农业科技技术翻译 数控机床技术翻译 勘探开采技术翻译

数理化学技术翻译 生命科学技术翻译 土木工程技术翻译

技术文档翻译 IT技术翻译 航空航天技术翻译 影音技术翻译 机械技术翻译

医药医学技术翻译 汽车技术翻译 建筑技术翻译 化工技术翻译 科技技术翻译
术语和翻译记忆库管理
翻译记忆库和术语管理的智能组合提高了本地化的一致性、质量和速度。
准确的术语翻译(创建术语表)是保证翻译质量的第一步。根据需要,碧海蓝天会同客户的审核人员一起建立项目专门的术语表,并将其转换为不同格式以便参考。
翻译记忆库 (TM) 工具能使翻译人员参照保存在记忆库中已翻译的词语、句子、短语或段落,有助于保持术语和风格的一致性,并加快翻译速度。更重要的是,CAT 工具能够使译文在各类信息传播形式(说明书,网站内容,市场资料)之间保持高度的一致。此外,由于翻译记忆库 (TM) 可以引用保存在 TM 数据库中的翻译内容,可以帮助客户节省翻译成本。
更多技术翻译详细价格请访问翔云杭州翻译公司官网:http://www.yuntran.com


联系我时,请说是在旷世艺术网上看到的,谢谢!
我要评论
用户名: 密码:

注意:遵守《互联网新闻信息服务管理规定》,广告性质的评论会被删除,相关违规ID会被永久封杀。

验证码: 看不清楚,点此刷新!